Арабские мусульманские торговцы и местные тамилы, принявшие ислам в индийском штате Тамилнад и на Шри-Ланке, вступили в более тесный контакт в результате своей коммерческой деятельности. Их связывала общая религия, но разделяли два разных языка. Они почувствовали необходимость в связующем языке. Они начали писать на тамильском языке адаптированной арабской письменностью под названием Арви. С восьмого по девятнадцатый век этот язык пользовался популярностью среди тамилоязычных мусульман Тамилнада и Шри-Ланки. Ценные и полезные идеи тамильских мусульманских умов передавались на арабизированном тамильском языке под названием арви. Он оказал очень полезную услугу для развития и прогресса арабской и тамильской культур. Однако в начале двадцатого века этот язык пришел в упадок. И не было предпринято никаких шагов, чтобы остановить этот упадок. В этой статье анализируется вычислительное изучение языка арви с его проблемами кодирования и решениями с особым упором на Unicode. Для того чтобы остановить упадок этого исчезающего языка арви, эта рукописная книга с лигатурами арви, орфографическими практиками, процедурами сочетания, рабочими листами для работы с почерком арви приведет к достижению цели в этот цифровой век.